domingo, 23 de abril de 2017


Como parte de um projeto de meu Si Fu e do clã Moy Jo Lei Ou, inicio esse blog com intuito de contar um pouco a respeito do meu dia a dia e como o Ving Tsun tem me ajudado a lidar com as dificuldades e responsabilidades da minha carreira.
Meu nome é Thales e sou discípulo de 12ª geração de mestre sênior Júlio Camacho, líder do Clã Moy Jo Lei Ou.
Sou médico, com especialização em oftalmologia terminada em 2016 e com subespecialização em glaucoma clínico e cirúrgico terminada em março de 2017.

As part of a project made by my Si Fu and the Moy Jo Lei Ou Clan, I start this blog with the intention of telling a little about my routine and how Ving Tsun has been helping me to deal with the difficulties and responsibilities of my career.
My name is Thales and I am a twelfth generation disciple of master Julio Camacho, leader of Moy Jo Lei Ou Clan.
I am a medic, with an ophthalmology specialization finished in 2016 and with subespecialization on clinical and surgical glaucoma finished in march 2017.


Foto com meu Si Fu no dia 07/07/2015, um pouco antes do módulo de combate que ministrou.
Photo with my Si Fu on 07/07/2015, shortly before the combat module he held.



Sempre fui amante de artes marciais, pratiquei jiu jitsu quando criança e depois voltei a praticar durante a faculdade. Acabei parando por uma luxação acrômio-clavicular no ombro esquerdo. Cheguei a praticar Tae Kwon Do com um grande amigo meu no Rio de Janeiro por alguns meses mas não me identifiquei muito com a arte, pois onde treinava a marcialidade era deixada de lado em detrimento de treinamentos para "competição". Porém, algumas vezes certas coisas acontecem de maneira inesperada. Minha jornada no Ving Tsun se iniciou em Julho de 2014, quando procurei no google "Kung Fu na Barra da Tijuca". 


I have always been a martial arts lover, I practiced Jiu Jitsu when I was younger and returned to practice during the University. I stopped mainly because of an acromio-clavicular dislocation on my left shoulder. I even started practicing Tae Kwon Do with a good friend of mine in Rio de Janeiro for a few months but I did not identify myself with the art, because where I trained the martial way was kind of neglected to train for competition.  However, sometimes certain things happen in an unexpected way. My journey in Ving Tsun started in July 2014, when I searched on google "Kung Fu at Barra da Tijuca".


Imagine minha surpresa ao saber que do outro lado da Avenida das Américas, no condomínio Blue Sky, estava localizada no a Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence. Quando eu digo do outro lado da Avenida eu realmente quero dizer que eu via o local com clareza da varanda do meu apartamento. Após a surpresa inicial, agendei uma visita no site e quem me recebeu na ocasião foi o praticante Pedro Ivo, que na época havia acabado de se tornar discípulo. Me identifiquei de cara com o Pedro e mais ainda com a arte. A forma que me foi apresentada foi genial. Em nenhum momento ele me falou "te garanto que você vai aprender a se defender e a dar uns tapas em quem te incomodar ou lhe desejar mal". Mas ele disse uma coisa que nunca me esqueci, "o Kung Fu vai te ajudar a lidar melhor com as situações do seu dia a dia". E como ele estava certo...


You can imagine my surprise after I realized that in front of my apartment, at Condomínio Blue Sky, was the Moy Yat Ving Tsun Martial Intelligence. When I say this, I really mean I could see the building clearly from the balcony of my apartment. After the initial surprise, I scheduled a visit on the site and I was received by the practioner Pedro Ivo, who had recently become a disciple at that time. I identified myself with Pedro and even more with the art. The way he presented it to me was great. At no point he told me "I assure you that you will learn how to defend yourself and give a few slaps on whoever bothers you or treats you bad." But he said something I never forgot, "Kung Fu will help you deal better with the situations of your day by day." And boy was we right...


Comecei, assim, minha jornada no Ving Tsun. Na próxima postagem, contarei um pouco mais como foram os meus primeiros meses de prática em uma época super turbulenta da minha especialização em oftalmologia, o segundo ano (R2)!


This way, I began my journey in Ving Tsun. In the next post, I will tell you a bit more about my first months of practice in a super turbulent time during my ophthalmology specialization, the second year!